Na corocznym zjeździe druidów w Puszczy Karnutyjskiej nie może zabraknąć Panoramiksa. Wszyscy galijscy druidzi zjeżdżają się, by wziąć udział w konkursie na Druida Roku. Wynalezienie magicznego napoju pozwala Panoramiksowi na otrzymanie tego zaszczytnego tytułu, zostaje tez nagrodzony Złotym Menhirem. Jego sukces przyciąga jednak nie tylko nagrody, ale i niebezpieczeństwo - na druida czyhają zaczajeni w lesie Goci, by porwać go i skorzystać z jego umiejętności w celu podbicia Imperium Rzymskiego i Galii. Kto wyruszy na na ratunek Panoramiksowi? Rozwiązanie tej skomplikowanej zagadki można znaleźć w tomie "Asteriks i Goci". Klasyczny francuski komiks autorstwa René Goscinny`ego i Alberta Uderzo, który doczekał się wielu ekranizacji i milionów fanów na całym świecie, to żelazna pozycja na półce każdego fana opowieści rysunkowych. Skrząca się inteligentnym humorem opowieść o małej galijskiej osadzie od lat przyciąga wiernych czytelników, bez względu na wiek. Przygody dzielnych Galów były wielokrotnie ekranizowane. Pierwsza animacja została zrealizowana w 1967 r., a pierwszy film aktorski, poprzedzony we Francji wielką ogólnonarodową dyskusją na temat obsady, trafił na ekrany kin w 1999 r.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Rok wydania na podstawie strony internetowej wydawcy. Oznaczenia odpowiedzialności: tekst: René Goscinny ; rysunki: Albert Uderzo ; [przekład z języka francuskiego: Jarosław Kilian].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 010724 od dnia:2024-04-30 Wypożyczona, do dnia: 2024-05-30
Pełna wdzięku, zabawna opowieść Asteriksa o tym, co przydarzyło się kilkuletniemu Obeliksowi. Wszyscy wiedzą, że Obeliks, kiedy był mały, wpadł do kociołka druida i od tamtej pory nie musi pić magicznego napoju, by mieć nadludzką siłę. Nie było jednak powszechnie wiadome, jak do tego doszło...
UWAGI:
Rok wydania na podstawie strony internetowej wydawcy. Na stronie tytułowej: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygodę Asteriksa. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] tekst: René Goscinny ; rysunki i podpisy: Albert Uderzo ; kolory Thierry Mébarki ; koncepcja graficzna: Albert Uderzo i Crapule Productions! ; [przekład z języka francuskiego: Marek Puszczewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dwaj Galowie, których zadaniem jest noszenie na tarczy wodza Asparanoiksa zatruli się nieświeżą rybą. Tak zaczyna się kolejna awantura między mieszkańcami galijskiej wioski. Brak świeżych ryb sprawia, że Asteriks i Obeliks wypływają w morze. A ponieważ nie mają żadnego doświadczenia jako rybacy - zamiast zarzucić sieć, po prostu ją wyrzucają. Potem zaczyna się sztorm i łódź bohaterów zaczyna płynąć w nieznanym kierunku. Kiedy dobija do jakiegoś lądu, Galowie są tak głodni, że zajadają się. indykiem nadziewanym niedźwiedziem! Przystrojonych w pióropusze tubylców biorą za Rzymian, potem za Traków albo Kreteńczyków i usilnie starają się opowiedzieć dziwnym mieszkańcon nieznanej krainy, kim są. Kiedy jednak wódz wioski zamierza ożenić Obeliksa ze swoją córką, przyjaciele wsiadają do dziurawej łodzi i odpływają - byle dalej. Na morzu napotykają wikingów i trafiają do ich krainy - jako przedstawiciele nowego świata!
UWAGI:
Tytuł oryginału: La grande traversée. Rok wydania na podstawie strony internetowej wydawcy. Na stronie tytułowej: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody [>>] Asteriksa. Oznaczenia odpowiedzialności: tekst René Goscinny ; rysunki: Albert Uderzo ; [przekład z języka francuskiego: Jolanta Sztuczyńska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 011089 od dnia:2024-05-08 Wypożyczona, do dnia: 2024-06-10
Spokojne życie mieszkańców galijskiej wioski zakłóciło niecodzienne wydarzenie. Panoramiks złamał złoty sierp, którego używał do ścinania jemioły - najważniejszego składnika magicznego wywaru. A bez wywaru Galowie stracą swą nadludzką siłę. Asteriks i Obeliks postanawiają pomóc druidowi i udają się w podróż do odległej Lutecji, w której wyrobem najlepszych złotych sierpów zajmuje się Ameriks - daleki kuzyn Obeliksa. Kiedy wreszcie po długiej wędrówce docierają na miejsce, okazuje się, że Ameriksa porwali barbarzyńcy. Dzielni Galowie muszą go odnaleźć.
UWAGI:
Tytuł oryginału: La serpe d`or. Rok wydania na podstawie strony internetowej wydawcy. Na stronie tytułowej: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygodę Asteriksa. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: tekst: René Goscinny ; rysunki: Albert Uderzo ; [przekład z języka francuskiego: Jarosław Kilian].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Legendarni bohaterowie Asteriks i Obeliks ponownie wyruszają na poszukiwanie przygody!Obeliks po raz pierwszy od czasów dzieciństwa dostaje możliwość wypicia cudownego magicznego wywaru, który daje galijskim wojownikom nadludzką siłę. Niestety, Obeliks nie zna umiaru i wypija cały kocioł napoju! Efekty są opłakane - bohater zamienia się w kamień. Aby odczynić czar, druid Panoramiks przygotowuje kolejny magiczny wywar, tyle że pod jego wpływem Obeliks zamienia się w dziecko. Dopiero po tym zdarzeniu rozpoczynają się prawdziwe przygody Galów, którzy, by przywrócić Obeliksowi jego dawną postać, muszą wyruszyć w daleką morską wędrówkę. Trafią nawet na Atlantydę...
UWAGI:
Tytuł oryginału: La galere d`Obélix. Rok wydania na podstawie strony internetowej wydawcy. Na stronie tytułowej: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody [>>] Asteriksa. Oznaczenia odpowiedzialności: tekst i rysunki: Albert Uderzo ; [przekład z języka francuskiego: Marek Puszczewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 010724 od dnia:2024-05-09 Wypożyczona, do dnia: 2024-06-10